Banner en desktop Banner en moviles
Maristak Durango
Mañariko Udala
Amorebieta-Etxanoko Udala
San Agustin Durango

El Ayuntamiento recupera 700 topónimos para salvaguardar el patrimonio lingüístico local

El Ayuntamiento de Abadiño ha recuperado alrededor de 700 topónimos con las denominaciones en euskera originarias de caseríos, parajes, ermitas y otras construcciones de la localidad. La recopilación, basada en un estudio previo realizado hace varios años por un grupo de vecinos y vecinas, salvaguarda “una parte muy importante” del patrimonio lingüístico local, en palabras de responsables municipales.

Desde ayer hasta el viernes, este informe con los topónimos será expuesto para que los abadiñarras puedan formular sugerencias. Un trabajo realizado hace varios años por un grupo de vecinos del municipio ha servido de punto de partida para la elaboración de esta recopilación.

Una de ellas es Mila Salterain, una estudiosa del euskera, que ha completado por encargo del Consistorio este trabajo gracias a documentación sobre el municipio hallada en archivos y a algunos datos publicados en varios libros sobre temas locales. También ha recorrido los barrios de Abadiño y se ha entrevistado con sus residentes, según ha explicado la edil de Educación y Euskera, Argi Abad, que ha expresado a Salterain su agradecimiento por “la incalculable labor” que ha realizado.

El resultado de la investigación es un listado de más de 700 palabras que serán remitidas posteriormente a Euskaltzaindia para que esta entidad confirme su adaptación a las normas vigentes. El trabajo es una forma de salvaguardar el patrimonio lingüístico local, ya que reúne topónimos en desuso o desconocidos por gran parte de la población. “Para muchos vecinos y vecinas de Abadiño las palabras recogidas en este estudio tienen un gran valor sentimental, porque están asociadas a lugares y construcciones que han marcado sus vidas. Pero la investigación es, además, muy importante para conocer las variaciones lingüísticas propias del euskera de Abadiño y del Duranguesado, un patrimonio muy rico e importantísimo que debemos preservar”, ha destacado Argi Abad.

Una vez que Euskaltzaindia dé su aprobación al listado, el Ayuntamiento elaborará un mapa toponímico local que mostrará la forma escrita unificada de cada vocablo, junto a la forma en que se pronuncia en Abadiño. Para que los vecinos o cualquier otro interesado puedan consultar la lista o formular sugerencias, el estudio será expuesto ayer y hoy en Errota Kultur Etxea de Traña-Matiena y, los días 18 y 19, en Udal Mediateka de Zelaieta. Ambas exposiciones serán de 19.30 a 20.30 y, en las mismas, intervendrá Mila Salterain junto a un responsable del área municipal de Educación y Euskera.

DURANGON. Noticias de Abadiño

1 Estrella2 Estrellas3 Estrellas4 Estrellas5 Estrellas (Sin valoración)
Cargando...

durangon.com webguneak ez du uzten gorrotoa, mespretxua edo diskriminazioa sustatzen duten edukiak argitaratzen, jaiotza, arraza, sexu, erlijio, nazionalitate, iritzi edo bestelako inguruabar pertsonal edo sozialengatik.

Izen propioei erreferentzia egiten dieten eta ohorerako eta intimitaterako eskubidearen aurkako iruzkinak ezabatuko dira. Irain eta iruzkin guztiak ere zuzenean ezabatuko ditugu, baldin eta iraingarriak, kalumniatzaileak edo indarreko legeria hausten badute.

Gehiago irakurri


durangon.com no permite la publicación de contenidos que de forma manifiesta fomenten el odio, el desprecio o la discriminación por motivos de nacimiento, raza, sexo, religión, nacionalidad, opinión o cualquier otra circunstancia personal o social.

Se eliminarán todos los comentarios que hagan referencia a nombres propios y atenten contra el derecho al honor y a la intimidad. También borraremos directamente todos los insultos y los comentarios que puedan resultar injuriosos, calumniadores o que infrinjan la legislación vigente.

Leer más

Deja una Respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*

Artículos Relacionados