Maristak Durango
Jesuitak Durango
San Agustin kultur gunea Durango
Iurretako Udala

Durango actualiza las señales del cementerio con nombres en euskera y mapas que mejoran la accesibilidad

El cementerio de Durango ha renovado recientemente sus señales, incorporando los nombres de las calles en euskera. Esta mejora no solo responde al compromiso del municipio con la promoción del euskera, sino que también busca mejorar la accesibilidad y la orientación dentro del cementerio.

Las señales, ya instaladas, fueron traducidas al euskera con la colaboración de Euskaltzaindia y siguiendo la “Normativa municipal para la promoción y normalización del uso del euskera”. Como resultado, se ha elaborado un listado definitivo.

Han sido fabricadas con placas fresadas en aluminio y rotulación en vinilo, lo que garantiza su durabilidad a lo largo del tiempo. El coste total de la instalación y el suministro de las señales fue de 2.288 euros, IVA incluido.

Mapas de “Usted está aquí”

También se han colocado dos mapas de “Usted está aquí” en las puertas peatonales del cementerio. Estos mapas, que incluyen también los nombres de las calles en euskera, han sido diseñados con un enfoque visualmente atractivo para facilitar su uso y comprensión.

El diseño incorpora planos detallados del cementerio y destacó los panteones incluidos en el listado de Patrimonio Cultural Vasco. Estos panteones se representan mediante dibujos, lo que facilita la orientación de los visitantes y añade un valor estético al lugar.

Dimensión histórica

En cuanto a la accesibilidad, son inclusivos e incorporan elementos en altorrelieve y braille, lo que permite que las personas con discapacidad visual también puedan utilizarlos. Además, los mapas incluyen una breve explicación sobre la historia del cementerio y los enterramientos en fosas comunes tras el bombardeo de 1937, proporcionando una dimensión histórica al espacio.

Para garantizar su durabilidad y accesibilidad, los mapas están instalados sobre atriles de acero corten, material resistente a las condiciones climáticas.

“Las mejoras en el Cementerio de Durango facilitan la orientación de los visitantes, apoyan el euskera y mejoran la accesibilidad, además de conservar y difundir la historia del lugar”, señalan responsables municipales.

1 Estrella2 Estrellas3 Estrellas4 Estrellas5 Estrellas (Sin valoración)
Cargando...

durangon.com webguneak ez du uzten gorrotoa, mespretxua edo diskriminazioa sustatzen duten edukiak argitaratzen, jaiotza, arraza, sexu, erlijio, nazionalitate, iritzi edo bestelako inguruabar pertsonal edo sozialengatik.

Izen propioei erreferentzia egiten dieten eta ohorerako eta intimitaterako eskubidearen aurkako iruzkinak ezabatuko dira. Irain eta iruzkin guztiak ere zuzenean ezabatuko ditugu, baldin eta iraingarriak, kalumniatzaileak edo indarreko legeria hausten badute.

Gehiago irakurri


durangon.com no permite la publicación de contenidos que de forma manifiesta fomenten el odio, el desprecio o la discriminación por motivos de nacimiento, raza, sexo, religión, nacionalidad, opinión o cualquier otra circunstancia personal o social.

Se eliminarán todos los comentarios que hagan referencia a nombres propios y atenten contra el derecho al honor y a la intimidad. También borraremos directamente todos los insultos y los comentarios que puedan resultar injuriosos, calumniadores o que infrinjan la legislación vigente.

Leer más

9 Comentarios

  1. Al tiempo

    Estos algun dia tambien traduciran los nombres de las lapidas.Ya lo veras.

    Deja una Respuesta
    1. nubes y claros

      En la tuya quedará rip, y con eso si eso, pues ya.

      Deja una Respuesta
  2. Fran

    "Gran idea e inversión" seguramente los fallecidos lo celebrarán con txakoli, si. Ello da el compromiso que el conjunto, del, ayuntamiento tiene con el pueblo silencioso y llano, ¡valiente txorrada! que además imcumple la Ley. Y digo ¿para cuando los prometidos servicios públicos municipales, en los que podamos aliviar la vegija e intestino las personas mayores del pueblo?, pues los difuntos, no mean. Saludos.

    Deja una Respuesta
  3. Plaqui

    Sí, y, al menos por la foto, solo está puesto en vasco, por qué no parece también en castellano como marca la Ley? De quién será la empres que ha hecho las nuevas placas…

    Deja una Respuesta
    1. Pelma-das

      La titularidad de la empres creo es d.t.p.m.

      Deja una Respuesta
  4. PNV Style

    Estos del PNV son muy vascos, pero la cruz franquista ahí sigue, no vaya a ser que se enfade el PP y les quite la alcaldía.

    Deja una Respuesta
  5. Vaya tonterias

    ¿ Que necesidad habia en traducir las calles ? ¿ No se entiende en castellano ?.Como lo de Joxe Miel. Si el nombre que le pusieron al nacer fue Jose Miguel.

    Deja una Respuesta
  6. arnaldo

    En estas tonterías se gastan mis grandes impuestos municipales ….. Si tenemos los políticos que nos merecemos ……

    Deja una Respuesta
  7. Nodoycrédito

    Muy buena idea lo de señalizar el cementerio de los muertos, pero también podrían señalizar las carreteras y las rotondas de la villa; porque hay que andar muy vivo en muchas de ellas para saber qué dirección tomar.

    Deja una Respuesta

Deja una Respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*

Artículos Relacionados