
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Amaraun archivos - durangon.com</title>
	<atom:link href="https://www.durangon.com/tag/amaraun/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.durangon.com/tag/amaraun/</link>
	<description>Durangaldeko egunkari digitala</description>
	<lastBuildDate>Sun, 12 Apr 2020 09:41:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://www.durangon.com/wp-content/uploads/2024/05/favicon-150x150.png</url>
	<title>Amaraun archivos - durangon.com</title>
	<link>https://www.durangon.com/tag/amaraun/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>“En las composiciones de Ekuru hemos dado prioridad a la transmisión de los textos”</title>
		<link>https://www.durangon.com/en-ekuru-podemos-improvisar-porque-las-canciones-no-son-demasiado-sofisticadas/</link>
					<comments>https://www.durangon.com/en-ekuru-podemos-improvisar-porque-las-canciones-no-son-demasiado-sofisticadas/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[JOSEBA GOROSTIZA]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Apr 2020 04:24:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Durango]]></category>
		<category><![CDATA[Amaraun]]></category>
		<category><![CDATA[Ander Erzilla]]></category>
		<category><![CDATA[Ander Garcia]]></category>
		<category><![CDATA[Andoni Mujika]]></category>
		<category><![CDATA[Ekuru]]></category>
		<category><![CDATA[Iñaki Jaio]]></category>
		<category><![CDATA[Iñaki Uribe]]></category>
		<category><![CDATA[Irati Bilbao]]></category>
		<category><![CDATA[Kurutze Santu Museoa]]></category>
		<category><![CDATA[Luigi Anselmi]]></category>
		<category><![CDATA[Mikel Nuñez]]></category>
		<category><![CDATA[Txubio Fernández de Jauregi]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.durangon.com/?p=88894</guid>

					<description><![CDATA[<p>Ander Erzilla firma las composiciones de los siete temas de presentación de un quinteto en el que también están los durangarras Iñaki Jaio e Irati Bilbao, además de Ander García y Mikel Núñez</p>
<p>La entrada <a href="https://www.durangon.com/en-ekuru-podemos-improvisar-porque-las-canciones-no-son-demasiado-sofisticadas/">“En las composiciones de Ekuru hemos dado prioridad a la transmisión de los textos”</a> se publicó primero en <a href="https://www.durangon.com">durangon.com</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong><img decoding="async" fetchpriority="high" class="alignright wp-image-88895" src="https://www.durangon.com/wp-content/uploads/2020/04/Ekuru1.jpg" alt="" width="550" height="400" srcset="https://www.durangon.com/wp-content/uploads/2020/04/Ekuru1.jpg 3744w, https://www.durangon.com/wp-content/uploads/2020/04/Ekuru1-150x109.jpg 150w, https://www.durangon.com/wp-content/uploads/2020/04/Ekuru1-400x291.jpg 400w, https://www.durangon.com/wp-content/uploads/2020/04/Ekuru1-1024x744.jpg 1024w, https://www.durangon.com/wp-content/uploads/2020/04/Ekuru1-640x465.jpg 640w" sizes="(max-width: 550px) 100vw, 550px" />Casi dos décadas después de que viera la luz ‘Amaraun’ (2002), un disco que reunía composiciones de jazz y otras composiciones de diferentes estilos, el músico durangarra Ander Erzilla regresa con un nuevo trabajo, ‘Ekuru’, con siete temas de marcado acento jazzístico. En este trabajo vuelve a contar con el percusionista Iñaki Jaio, ambos profesores de la Escuela de Música Bartolome Ertzilla, al igual que el contrabajista Ander García, en un combo que completan la cantante durangarra y alumna de Musikene en canto jazz Irati Bilbao y el pianista Mikel Núñez.</strong></p>
<p><strong>-Ekuru significa paciente, tranquilo, quieto… ¿Es reflejo de la música que hacéis?</strong><br />
-Sí, la traducción es esa, pero ‘ekuru’ también incluye el sentido de permanecer ‘atento’, con un punto de intranquilidad. Creo que ‘amable’ sería una traducción más correcta para definir al grupo y nuestras canciones.</p>
<p><strong>-¿Cuándo nace Ekuru?<br />
</strong>-Se ha publicado que este es nuestro segundo trabajo pero, en realidad, es el primero. Empecé con el proyecto ‘Ekuru Blue Belus’ hace un par de años, aunque entonces no sacamos ningún disco. En aquel proyecto estaba también Txubio Fernández de Jauregi, pero tuvo que dejarlo y en su lugar está Ander García.</p>
<p><strong>-Pero de alguna forma Txubio sigue presente porque le dedicáis una de las canciones del disco.<br />
</strong>-Sí, tuvo que dejarlo por una enfermedad bastante grave, pero yo empecé el proyecto con él y decidí dedicarle el tema ‘Uda eta negua’.</p>
<p><strong>-Todas las canciones del disco son composiciones tuyas y una de ellas ‘Itxasoan laino dago’ es una adaptación.</strong><br />
-Si, son mis canciones, pero luego hay mucho trabajo de todos los integrantes del grupo que han ido haciendo sus propias aportaciones cada vez que nos reuníamos para preparar algún concierto. Para la grabación todavía afinamos más algunos detalles concretos. Las canciones dejan la posibilidad de realizar improvisaciones porque no son excesivamente sofisticadas y porque me pedía que fuesen más desnudas en cuanto a su estructura, ya que importancia reside en las letras y en la armonía.</p>
<p><strong>-Las letras, en cambio, son textos de Luigi Anselmi, menos una que ha sido escrita por Andoni Mujika.</strong><br />
-La elección de las letras de Anselmi es básica en estas canciones, tanto por lo que dicen como por el ritmo que imprimen. El texto tiene que ser apropiado para ser musicalizado, pero también tiene que conseguir llegar bien a quien lo escucha. La letra que ha puesto Andoni a ‘Arbolak dira basoak’, por su parte, ha sido incorporada a una música que yo había compuesto previamente y pensada para que contuviese algunas palabras concretas.</p>
<p><strong>-El disco reúne siete temas que grabasteis en dos días de enero en el estudio ‘El cantón de la soledad’ de Vitoria-Gasteiz.</strong></p>
<p>-Es que la grabación no se hizo como es habitual en la que cada instrumento se registra por separado. En nuestro caso es como si fuese un disco en directo, ya que todos los instrumentos y la voz los grabamos a la vez. Tocamos cada uno de los temas tres veces, enteros, y decidimos hacerlo así porque teníamos un presupuesto pequeño porque es un disco autoproducido. Solo hemos tenido una aportación económica de Iñaki Uribe, de Saltsan.</p>
<p><strong>-Estos días de confinamiento son buenos para poder escuchar el disco en casa, pero, luego habrá alguna presentación en directo, ¿verdad?</strong><br />
-Evidentemente, lo que quiere el músico tras sacar un disco es presentarlo en directo, pero el mundo de la cultura está como está y no tenemos muchas posibilidades de actuar. Nosotros queríamos hacer la presentación del CD el pasado día 27, en Kurutze Santu Museoa, con una actuación en directo, pero fue imposible. Por ahora nos tenemos que conformar con poner accesible el disco en todas las plataformas digitales de música. Ya hemos hecho algunos conciertos, pero espero que no nos pase como con ‘Amaraun’ que tuvimos algunas actuaciones antes de sacar el disco y luego&#8230; ninguna! De todas formas, yo ya estoy inmerso en nuevas ideas, canciones&#8230; para futuros proyectos.</p>
<p>La entrada <a href="https://www.durangon.com/en-ekuru-podemos-improvisar-porque-las-canciones-no-son-demasiado-sofisticadas/">“En las composiciones de Ekuru hemos dado prioridad a la transmisión de los textos”</a> se publicó primero en <a href="https://www.durangon.com">durangon.com</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.durangon.com/en-ekuru-podemos-improvisar-porque-las-canciones-no-son-demasiado-sofisticadas/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>4</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
